Железный обод / Kanawa
Название театра: театр Но, школа Кандзэ
Страна: Япония
Жанр: ёкёку (пьеса Но), классическая японская драма
Год выпуска: 2004
Продолжительность: 01:29:20
Режиссёр: Кандзэ Ёсимаса / Kanze Yoshimasa
В ролях:
Маэситэ (главный персонаж первой части пьесы) – женщина – Кандзэ Ёсимаса
Нотиситэ (главный персонаж второй части пьесы) – дух женщины – Кандзэ Ёсимаса
Ваки (второй по значению персонаж) – Абэ-но Сэймэй – Фукуо Кадзуюки
Вакицурэ (спутник ваки) – житель Нижнего города – Фукуо Томонори
Аи (актер кёгэна, играющий в пьесе Но) – служитель святилища Кибунэ – Номура Мансай
Описание: «Канава» (Kanawa, 鉄輪, другое написание 鐵輪) – оригинальное название драмы, под которым она известна в театроведческой литературе. Автор пьесы неизвестен, сюжет основан на древней легенде.
В синтоистское святилище Кибунэ, что к северу от столицы Хэйан, приходит женщина, одержимая желанием отомстить покинувшему ее мужу. Служитель святилища открывает ей, каким способом она сможет отплатить за свою обиду. Как и сказано в его прорицании, женщина облачается в красные одежды, наносит на лицо красную краску и водружает на голову железный обод, укрепив на нем свечи. Между тем ее муж, опасаясь за свою жизнь, обращается за помощью к прославленному знатоку магии Абэ-но Сэймэю. Женщина, обернувшаяся демоном, является в дом мужа, чтобы лишить жизни его и его новую жену, но защитные чары, наложенные Сэймэем, вынуждают ее отступить, и она удаляется.
Доп. информация:
Но – самый древний из классических театральных жанров Японии. О нем написана прекрасная книга Н.Г. Анариной «Японский театр Но», которую я настоятельно рекомендую всем, кто интересуется этим театром. Это не только серьезное научное исследование, но и вдохновенный гимн этому древнему театральному искусству. Также о театре Но можно найти довольно подробную информацию в книге Л.Д. Гришелевой «Театр современной Японии».
Пьесу исполняют представители школы Кандзэ – ведущей школы Но. Спектакль записан летом 2004 г. в Саппоро, в концертном зале Спика. Перед началом выступления и после его окончания актеры кратко рассказывают о театре Но – об актерских амплуа, сюжетах пьес, масках, музыкальном сопровождении. (morgenstern3)
Это первая пьеса театра Но, которую я видела, и она оказалась неожиданно трудна для восприятия. Наверное, находясь в театре"Спика" в тот день, я бы не уснула на премьере, но при просмотре мне это удалось:)))
Сыграло свою роль и то, что сюжет этой истории мне уже давно известен - немножко по-другому он рассказан в фильме Ёдзиро Такиты "Колдун".
Вышедшие перед началом спектакля для приветственного слова звёзды обоих театров - Кёгэн и Но, Номура Мансай и Кандзэ Ёсимаса даже пошутили на эту тему: дескать, сегодня роль Абэ-но-Сэймэя исполняет не Номура, но не отчаивайтесь - эту роль играет не менее, а даже более красивый мужчина, и вообще, в постановке много красивых мужчин...
Итак, зрителя ждёт глубокое культурологическое погружение. Перед началом спектакля и по окончании первой части участники спектакля - исполнитель главной роли, участник оркестра и другие - рассказывают о традициях, масках, их значениях, исторических традициях и многом другом, не менее интересном. Ход спектакля также сопровождается различными примечаниями - о значениях ролей, о музыкальном сопровождении, о наименовании партий...
Но само действие - это комбинация традиционной музыки, традиционных движений, текста нараспев (я даже не могла вычленить там ни одного знакомого слова...) Женские роли ситэ исполнял в масках, в значении которых гайдзину довольно сложно разобраться:))
Зато теперь я знаю, зачем герои аниме и кайданов одевают на голову железное сооружение с зажжёнными на нём свечами.
всё же кёгэн мне нравится больше - он гораздо проще для восприятия.
Теги: Япония, театр, Но,Номура Мансай