◄ Назад
▲ Вверх
▼ Вниз
Выделить код

Asiacinema

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Скрытый скандал / Untold Scandal


Скрытый скандал / Untold Scandal

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Скрытый cкандал / Untold Scandal / Scandal - Joseon namnyeo sangyeoljisa

http://i67.fastpic.ru/big/2015/0917/f3/3b7a20cfe1ba8d5ed2e09dc3080806f3.jpg

Страна: Корея
Год выпуска: 2003
Жанр: драма
Продолжительность: 02:04:00

Режиссер: Ли Чже Ён / Lee Jae-Yong

В ролях:
Чон До Ён / Jeon Do-yeon – леди Чон
Пэ Ен Чжун / Bae Yong Jun – Чжо Вон
Ли Ми Сук / Lee Mi Suk - госпожа Чо
Ли Со Ён / Lee So Yeon – Ли Со Ок
Чо Хён Чжэ / Jo Hyun Jae - Квон Ин Хо

Описание: Корейская экранизация романа Шодерло де Лакло «Опасные связи». Авторы картины перенесли описанные в романе события в Корею времен династии Чосон.

Теги: Корея, фильм, Ли Ми Сук, Чон До Ён,драма

0

2

Фильм произвел очень странное впечатление.

С одной стороны, все очень красиво: актеры, декорации, антураж. С другой стороны, невыносимо скучно.

Динамики никакой, эротики тоже. На фоне красиво снятого обнаженного тела или парочки тел монотонный текст, сдобренный унылым саундтреком.

Может, сыграла предсказуемость действий всех героев. Наверное, нельзя было так прямолинейно перекладывать роман Лакло на корейскую действительность.

Порадовал женский состав, каждая в отдельности актриса вполне справилась с ролью.

Но господин Вон... Ну, какой из него Вальмон???

Может, Пэ Ен Чжун первоисточник не читал? Может, он был зажат этой псевдоэротикой-обнаженкой, но играл он что-то ему одному известное. Он даже из женского ансамбля выпадал.

Вместе картинка не сложилась. Боюсь, большая вина режиссера.

Фильм - еще одна иллюстрация пропасти менталитетов Востока и Запада. Ну, разные мы. Разные.

Да... кстати.

Объясните мне, почему господин Вон прозрачку с головы не снимал даже во время этих усыпляющих эротических сцен? Не положено? Как эта лента скейбордиста называется?

0

3

julz_nsk написал(а):

Объясните мне, почему господин Вон прозрачку с головы не снимал даже во время этих усыпляющих эротических сцен? Не положено?

Какие ты сложные вопросы задаёшь:)))) Для этого как минимум надо посмотреть этот фиииииииииильм.....
подозреваю. что у него была сеточка для волос...

0

4

nasinix написал(а):

сеточка для волос...

http://s1.uploads.ru/t/kGuMo.jpghttp://s1.uploads.ru/t/mikCL.jpg

Он на прозрачку потом самбреро нацеплял)

0

5

хАХА, точно мои ощущения от просмотра. Не фильм, а снотворное. Даже такая сильная актриса как Чон До Ен не спасла. Убраны все щекотливые европейские штучки, витиеватые текст, роскошь и двусмысленность, и осталась простенькая, почти деревенская история в замедленном темпе. Как будто вкусняшки изъяли, как вредные для здоровья, а пустоты не заполнили)) Я ж и говорю - низя азиатам такие сюжеты. У них отношение к девственности  и женских рамках совсем другой. Легкость пропадает, изящество.
Все же это порочный французский роман. И как нам не уловить некоей восточной манеры, так и им не уловить нашей.
И

Но господин Вон... Ну, какой из него Вальмон???

Да!!!!!! На мой взгляд трудно найти настолько неподходящего актера для этой роли. Прости, Симонет))

А я смотрю фильм с Роббиносм и Сарой. Я балдею. Это как раз мой любимый размер. Чистый кайф. пасибо, Джулз!))

0

6

julz_nsk написал(а):

Объясните мне, почему господин Вон прозрачку с головы не снимал

После данного замечания хохотала почему-то минуты две точно.
Они ее вообще никогда не снимают. Просмотренное количество сагыков позволяет мне сделать такой вывод.
Снимают только когда в кутузку сажают, и это страшный позор. Еще, кажется, пучок из волос срезают. Так как они всегда с этим пучком, удивляюсь, как их не мучили постоянные мигрени. Волосы вечно стянуты.

Разумеется, для Пэ Ён Чжуна это не лучшая роль. Я же упомянула, что странно заслуженному актеру появляться в фильме, в каких обычно снимаются дебютанты. Может известность первоисточника тут сказалась? Не ведаю об обстоятельствах.

Отредактировано Simonet (2012-08-21 21:09:38)

0

7

julz_nsk написал(а):

Он на прозрачку потом самбреро нацеплял)

аааа, дык это их национальный головной убор (спёртый у китайцев и адаптированный), называется гат. Волосы убираются в узел наверх и фиксируются повязкой, на которой пуговицы, к которой крепится шляпа. Привыкай, в корейском историческом кино ента штуковина будет повсеместно.

0

8

Simonet написал(а):

Они ее вообще никогда не снимают.

Канешна не снимают- спят на подголовниках, распущенные волосы только мешать будут. Опять таки, голову мыть реже надо с собранным узлом:)))

0

9

nasinix написал(а):

Привыкай, в корейском историческом кино ента штуковина будет повсеместно.

Некоторым она даже идет. Я правда не помню кому))

0

10

Инди написал(а):

Некоторым она даже идет. Я правда не помню кому))

Кан Дон Вону В Дуэлянте неплохо так...

0

11

Инди написал(а):

Убраны все щекотливые европейские штучки, витиеватые текст, роскошь и двусмысленность

Когда произносился длинный закадровый текст, я вместе с актерами не понимала: о чем мы все и зачем собрались по обе стороны экрана. :insane:

Инди написал(а):

А я смотрю фильм с Роббинсом и Сарой. Я балдею.

Очень рада. Очень.

Simonet написал(а):

Они ее вообще никогда не снимают.

nasinix написал(а):

называется гат

Девочки, спасибо за разъяснения.

У меня уже появилось недоброе предчувствие, что корейские мужчины сажают эту прозрачку на клей.

Simonet написал(а):

странно заслуженному актеру появляться в фильме, в каких обычно снимаются дебютанты.

Это просто все не его. Ни роль, ни материал. Явный мискаст.  Кстати, он красивый мужчина.

Но этот фильм - "Титаник", его вряд ли бы кто-то или что-то могла спасти. Только остаться в порту Саутгемптона.  8-)

0

12

julz_nsk написал(а):

Это просто все не его. Ни роль, ни материал. Явный мискаст.

На самом деле мы все уже эту историю до дыр зачитали и засмотрели во всяких видах. А этот фильм нужно было смотреть забыв о времени, Ланкло, Франции, Колине Ферте и т.д. и т.п. Это - эксперимент. Ну для вас всех - неудавшийся. А мне было любопытно.)

0

13

Simonet написал(а):

нужно было смотреть забыв о времени, Ланкло, Франции, Колине Ферте и т.д. и т.п.

Но в один год было два абсолютно разных Вальмона: Колина Ферта или Джона Малковича.

Можно много спорить, чья трактовка ближе Стивена Фрирза или Милоша Формана. Но это будут дискуссии по нюансам, а не по тому "что это было вообщем".

А есть же еще великолепный Вальмон Жерара Филипа в паре с Жанной Моро, который поставил Роже Вадим.

Есть мини-сериал с Катрин Денев и Рупертом Эвереттом режиссера Жозе Дайан.

Очень интересная молодежная драма - "Жестокие игры" с Риз Уизерспун и Райаном Филлипом.

Так что, когда корейцы рискнули, им надо было быть готовым, что их трактовку не примут. Либо полностью адаптировать сценарий.

0

14

julz_nsk написал(а):

Есть мини-сериал с Катрин Денев и Рупертом Эвереттом режиссера Жозе Дайан.

Я где-то читала, что многие признают эту экранизацию самой достойной..

0

15

Инди написал(а):

многие признают эту экранизацию самой достойной

Все, что я перечислила, мне понравилось. Очень высокий уровень.

Может, только "Жестокие игры" с Риз Уизерспун и Райаном Филлипом немного попсовее. Но по общему посылу и эмоциональности ничем не проигрывают.

0

16

julz_nsk написал(а):

Так что, когда корейцы рискнули, им надо было быть готовым, что их трактовку не примут. Либо полностью адаптировать сценарий.

Я не спорю, а просто спрашиваю, зачем им это надо было делать?
Это что, для нас или для европейского какого-нибудь фестиваля снимали, что ли? Не знаю о рейтингах картины в Корее, да и не очень мне это интересно. Сняли, как хотели, да и ладно.
Я вообще не фанат этой вещи, просто люблю Ферта, потому из всех версий смотрела только "Вальмона".

julz_nsk написал(а):

чувствую, что у меня тоже будут трудности в восприятии мужских персонажей в исторических корейских фильмах. :D

Выбор этого фильма был очень резким, учитывая, что ты не очень Корею видела. Все эти шляпы и ханбоки национальные  с европейской точки зрения довольно нескладны и раздражительны для глаза.
Многие вообще смотреть не могут сагыки именно по этой причине - даже симпатичные герои, что мужчины, что - женщины,  кажутся непривлекательными.

Отредактировано Simonet (2012-08-22 17:43:07)

0

17

А я люблю Фрирзовскую версию. Но там своя специфика. Фрирзовская-мрачная. В романе все же не такая атмосфера, как мне кажется.

0

18

Simonet написал(а):

зачем им это надо было делать?

Бюджет фильма 5 000 000$. С ним они хотели выйти на европейский рынок.

Внутри Кореи фильм деньги свои оправдал. А в США сборы за 6 месяцев показа в 2005 году составили 63 332$.

Инди написал(а):

Выбор этого фильма был очень резким

Как раз мне очень интересно было посмотреть, как они справятся со сложным материалом.

Исторические фильмы я люблю, перевожу. Корейская одежда и быт меня после китайских вряд ли шокируют) 

Работа художников-постановщиков Jung Ku-ho, Park Sang-hun и художника по костюмам Kim Hui-ju просто великолепная.

Simonet написал(а):

просто люблю Ферта

Я Колина Ферта тоже очень люблю. Пересмотрела с ним абсолютно все)

Инди написал(а):

Фрирзовская-мрачная

Фрирз поднял проблему даже не до драмы, а до трагедии. И он снял не экранизацию романа да Лакло, а использовал пьесу Кристофера Хемптона.

Потом он набрал возрастных актеров. 40-летняя Глен Клоуз не 30-летняя обаяшка, которой была маркиза. Да еще с таким умным лицом.

Вальмону в романе не более 25 лет, Малкович на 10 лет старше.

Мне очень понравился актерский ансамбль Формана: Аннетт Бенинг + Колин Ферт + Мэгги Тилли.

Химия зашкаливала. Не зря же Ферт влюбился в Тилли и у них родился сын.  8-)

0

19

julz_nsk написал(а):

С ним они хотели выйти на европейский рынок.

Правда? Тогда понятна точка зрения, с которой ты рассматривала этот фильм.  Да и вообще, глупая это была затея. Кто из европейцев (американцев) пойдет смотреть этот маскарад, как бы его ни сняли, и что бы там ни навертели. Этот проект  был обречен по определению.
А вот для местного потребления вполне прокатило, чего и следовало ожидать.
Я обо всем этом не знала, смотрела глазами несведущего обывателя. Потому, наверное, и впечатление было получше.

В свете этого обсуждения скачала несколько версий, может даже и посмотрю что-то.)

Отредактировано Simonet (2012-08-22 17:31:44)

0

20

Simonet написал(а):

В свете этого обсуждения скачала несколько версий, может даже и посмотрю что-то.)

Хаха, аналогично. Хочу еще раз глянуть на Малковича. Если вдуматься, он показывает в Опасных связях Вальмона-лайт. А в Женском портрете, вообще Вальмона Темного))

0

21

Инди написал(а):

он показывает в Опасных связях Вальмона-лайт.

Эээээ? Это в смысле, что он порхает от женщины к женщине, как мотылек, балдея от своих побед.

То есть светский повеса, жуирующий жизнью, обаятельный интриган, в то же время холодный и циничный искуситель, вдруг захотевший чистой любви?

И какого из Вальмонов он лайтее?  8-)

0

22

Нееее, я не сравниваю Малковичского Вальмона с остальными Вальмонами. Я сравниваю Малковича в "Опасных связях" с Малковичем в "Женском портрете". Вон там Малкович - настоящий гад, как будто постаревший полувальмон-полу-дориангрей))

0

23

Инди написал(а):

Малковича в "Опасных связях" с Малковичем в "Женском портрете".

Да, там он мерзкий и жестокий.

0

24

Не видела фильм, так что пропустила, что тут Ли Ми Сук играет. Ли Ми Сук / Lee Mi Sook

0

25

irilika
Это ж туда же, в Секс,Секс... можно добавить. )

0

26

Не,  в тему можно добавить только те фильмы, которые смотрели. Я еше пока не смотрела. :))

0


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Скрытый скандал / Untold Scandal


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно