Ага, посмотрела сёдня.
Ещё Нэт, возможно, добавит отзыв, разбавит наш умеренный скепсис положительными эмоциями)
Taiklot
23:21 01/07/18
Вегетарианка
В целом, мне было интересно. Любопытно было наблюдать, как реж переложит на видеоряд любопытную форму произведения, что подчёркнёт, как подсветит важное и приглушит остальное. Или сделает важным что-то своё...
Могу сказать, что автор фильма хорошо пересказал книгу. Вся беда в том, что он её просто хорошо пересказал. Но кино - это не пересказ. Самые крутые киноадаптации получаются тогда, когда автор пытается сосредоточиться на понятой им идее. Может быть она даже не всегда совпадает с авторской, но зато чётко видна зрителю. И вот реж в своём переосмыслении как-то рассказывает историю по особенному, скользит взглядом за взглядом режа.
Здесь я скользила взглядом по строчкам книги, но, кажется, так и не поняла, а чего хотел режиссёр фильма. Что для него было важно?
Героиня? Её психическое расстройсво? Мотивы, пстепенное углубление проблемы за счёт стечения обстоятельств? Превращение в цветок через отказ от мяса, через желание к мужчине, через осмысление сестры?
Почему тогда опустили важные моменты насилия мужа? Ведь это важно! Здесь он реально просто тюфяк.
Хорошо подсветили образ отца, да, показательно. дальше - смазано.
Через мужа сестры. Надо понимать, что героиня вдит в партнёре цветок - то, что не причинит е вреда, то, что безопасно, то, что приближает её к тому миру, в который она хочет убежать.
Как это показать? Актриса, по-моему, старалась. Взгляд был полон этой тяги. Но реж каждый раз отвлекался от этой тяги во взгляде на что-то иное. Сосредотачивался на мужчине, на его закидонах.
Хорош был последний кадр их истории, когда ЕГО глазами мы увидели героиню - её окончательное изменение.
Но мало, мало просто пересказывать.
Вот подошёл он к зеркалу - муж сестры тоисть - смотрит на свой живот - ну, не восемь кубиков, да-с. Так в книге то же самое. И мысль: ах, это тело его подводит, будет ли оно для неё желанно?
В фильме не передать этой мысли, так визуализируй. Заставь зрителя подумать, что мужик не просто пузо чешет, а пытается мысленно убрать это пузо, примеряя на себя роль любовника. Как это подчеркнуть, как провести взглядом, чтоб была понятна мысль? А вот тут-то и есть искусство.
Но это как пример.
Книга-то не о пузе, а о женщине и её побеге.
А так - вот без книги - ну очень будет всё это неясно и похоже не страдания двух озабоченных, которые, чтоб возбудиться и отчихпыхаться напридумывали себе сложностей и доблестно их преодолели.
В общем-то годно, слегка шизофренично, но без взгляда режиссёра - это похоже на арт-хаус, в котором сам автор ничё не понял.
ЗЫ: Поясняющие комменты.
Многие моменты очень хорошо передали желание мужчины, кисточки там, дыхание, долгие взгляды. И этого хотелось больше, хотелось усиления акцентов на чём-то одном, не на разрозненном, хотелось, чтобы всё начиналось из одной точки с сплелось в клубок, разрастаясь при этом. Но для меня словно всё разрознено вышло.
Мне не понравился, увы, рисунок на теле. Где же там день, где ночь? где золото, которое сияло и словно сообщало о внутреннем свечении.
Там героиня превращалась в цветок. Здесь же рисунок стирался и говорил больше о сексе и бренности тела, чем о символике душевного перерождения.
Где средоточие желание, разрастающееся по телу из пятна на попке. Не в рисунках даже, а в мыслях. В книге это ощущалось густо, здесь - бегло.
Но это я так... вполне возможно, я чего-то не поняла, не ощутила. я не поняла, что хотел сообщить режиссёр этой историей.
Актёры - устроили, да)
Я-то как раз люблю когда надлом, когда вот это раскатывание, чутка шизофрении переплетается с реальность, когда вот такая хрупкая грань нарушается и всё всмятку... но именно этого-то мне и недодали в фильме, словно только я сосредоточусь на том, что нравится, а мне всё какие-то левые детали. Вощем, считайте, моя вкусовщина тоже сроляла) мне - мало)))
И про сны - как бэ тоже и не особо требовалось. Постепенно эта интрига раскрывалась. Хотяяя... ну я бы всё-таки обозначила бы как-то погуще что ли.
Ведь героиня не могла спать из-за этих лиц. А приняв то, что может,
пардон, спариваться с растением, она так себя окрестила для нового мира и так для себя решила, что лица видеть больше не будет.
Но всё-таки ещё...
здесь реж трактовал сон, как просто некое изуродованное лицо. В книге же - её сны - это надругательство над плотью, смерть сама по себе, убийства. То есть - насилие. Не олицетворение смерти - а олицетворение насилия, которое происходило в её жизни с самого начала и приобрело, увы, детонирующее свойство для её шизофренической патологии во время семейной жизни.
Поэтому для меня и вышла в итоге бессмыслица. Ведь никто её не пытался убить. Её пытались подавить. Она сама начала изменять себя, чтобы приспособиться. Не боязнь смерти была первоначальной причиной. А желание уйти от чего-то иного. Того, что не причиняет насилия, того, что не может служить причиной для насилия. Убитая собака - отчасти на её совести - так мог подумать ребёнок. Укусили тебя - сожри ты.
Сестра прятала нож, чтобы родители не зарезали друг друга.
Младшая предпочла порезать себя. О не-ет, это не боязнь смерти здесь для меня.
Побег через сумасшествие.