◄ Назад
▲ Вверх
▼ Вниз
Выделить код

Asiacinema

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Маскарад / Masquerade / Gwanghae, Wangyidoen namja


Маскарад / Masquerade / Gwanghae, Wangyidoen namja

Сообщений 1 страница 30 из 45

1

Маскарад / Кван Хэ: Человек, ставший королем / Masquerade / Gwanghae, Wangyidoen namja

right

Страна: Корея
Год выпуска: 2012
Жанр: драма, комедия, исторический
Продолжительность: 02:11:28

Режиссер: Чу Чан Мин / Choo Chang-min

В ролях: Ли Бен Хон / Byung-hun Lee, Рю Сын Ре / Seung-yong Ryoo, Хан Хё Чжу /  Hyo-ju Han

Описание: Король Кван Хэ правил в течение 8 лет. Теперь же он подозревает, что кто-то из придворного окружения задумал его отравить. Стремясь защитить себя, король приказывает главному советнику найти ему двойника, который  заменил бы короля на опасном ныне троне.
Сыграть короля предстоит легкомысленному шуту Ха Суну, исполняющему непристойные спектакли перед дворянами.
Начавшаяся как кратковременная прихоть эта идея вскоре сыграет важную роль в судьбах короля и его двойника, и окажет значительное влияние на судьбу страны.


Не шедевр, разумеется. Но кино очень дельное. Ладно скроенное и понятное каждому. Простое в хорошем смысле слова, так чтоб даже "сидящий на последнем ряду" все понял и проникся.
Хорошо рассказанная история, которая вобщем не новая, но благодаря юмористическим и трогательным сценкам, хорошей прорисовке персонажей, очень легко воспринимается.
Это, в некотором смысле, народный фильм. Что, наверное и объясняет его популярность в Корее. Нажали на все кнопки, на которые там в принципе можно было нажать.
Думаю, что из того сюжета выжали по максимуму.
Благородные характеры, смешные вставки, необходимая и достаточная доля пафоса.
А самое главное - нечеловечески клевый Ли!)) Вот уж кто выложился и отыграл на всю)).

Вобщем у меня вызвала киношка бурю эмоций))
У нее только один минус, но не скажу какой, ибо спойлер))

И еще я не люблю сагыки)

Теги: Ли Бен Хон, комедия, Корея, драма,исторический

+3

2

Инди написал(а):

И еще я не люблю сагыки)

Кто же тебе теперь поверит.  8-)

0

3

Ли на постере красив и харизматичен:)
Постараюсь посмотреть. если поймаю настроение...

0

4

На что это еще похоже, помимо "Принца и нищего"?
Прямо замучилась, какое-то чувство, что что-то подобное смотрела совсем недавно. %-)
"Аватар", что ли? :rolleyes:
Но фильм, при всей своей незатейливости, понравился. Пафос? Да, но он нужен. Саундтрек какой-то величественный, а-ля америкен, но тоже - к месту.
Я совершенно забыла, что смотрю на Ли Бен Хона. Плюс ему за это. :cool:

Инди написал(а):

И еще я не люблю сагыки)

Ха! Не знаю, сколько ты их смотрела, но справилась очень хорошо.  Это не похвала, а констатация.
При том, что в своих постах ты позволяешь чуждую мне, нарочитую псевдобезграмотность  :sceptic: ,
перевод  практически такой, как нужно. В меру аутентичный, без всяких там "Фиг" или, прости господи, "Блин", и в тоже время без перегибов.
Сама бы не перевела лучше. 8-)
Спасибо, оставлю на диске.))

Отредактировано Simonet (2013-02-21 17:13:27)

+1

5

Молодец, что посмотрела) Вроде и простая киношка, но как-то они качественно к делу подошли.
Все герои вызывают соучастие.  А это уже немаловажно.

0

6

Simonet написал(а):

Прямо замучилась, какое-то чувство, что что-то подобное смотрела совсем недавно.

Ты ж вроде не смотрела этот английский фильм, что и мы с Джулз - "Козел отпущения". Но ты права, еще что-то напоминает, именно вторая часть, не первая)

0

7

Инди написал(а):

"Спасайте задницу, Ваше величество!"

Это было мощно. И неожиданно. :D Или у меня глюки?  Отличный перевод за такой срок. Ты гигант.

В общем и целом, мне тоже понравилось. фильм оказался даже легче, чем я ожидала. Не понравилась тоже одна вещь и не скажу, какая. Действительно, народное кино: и бабушкам, и внукам. Я вот подумала, если б Ли отказался, кого тогда? Их главного комика, который в Дрянной девчонке и Здравствуй, призрак? Тогда это была бы совершенно стандартная корейская комедия, а не комиков здесь не вижу. Ли придал фильму особенное очарование.  Театр одного актера. Эти шкодливые глазенки...Я, как и Simonet, постоянно забывала, что это он. И весь фильм рот до ушей...Бен Хон велик и могуч.

Отредактировано Мыша (2013-02-21 23:16:13)

0

8

А тебе какая вещь не понравилась? Ну скажи, скажиииииии, скажиииииииии!

0

9

Инди написал(а):

А тебе какая вещь не понравилась? Ну скажи, скажиииииии, скажиииииииии!

собирающимся смотреть - не смотреть

То, про что я уже раньше говорила - какашечно-пукательный юмор. Хотя, надо признать, Ли сидел на горшке грациозно и неповторимо.

А тебе?

0

10

ААааа... не, я не это имела ввиду))
Хотя я очень внушаемая,
Мне...

Свернутый текст

реально приходилось бороться с запахом. Я прям задыхалась и зажимала нос. Серьезно. Пробовала не дышать))
Но для минус был в том, что такая история в принципе не может кончиться хорошо. Рамки, накладываемые требуемой достоверностью и логикой. Недолюбленность, невозможность иметь секс и хэппи-енд)))

0

11

Инди написал(а):
---

Но для минус был в том, что такая история в принципе не может кончиться хорошо.

0000

Так это и понятно. Я тоже все ждала трагедии. Но ведь кино собирались делать легкое, потому все это за кадром и оставили. Корейский зритель хэппи энды любит. Помнишь трейлер, где Бенхоня речь революционную толкает, словно Ильич, и королева туда приходит? Слава Богу, что в трейлере и оставили.

Отредактировано Мыша (2013-02-21 23:49:04)

0

12

А я себе ту речь и щитаю за концовку)) Мне ж на достоверность по барабану. Мне надо чтоб тепленько и для здоровья щадяще))
Мне грустянво, что

она

королевна, так и осталась неприступна. Ну просто обломен-с такой, я так не играю

0

13

Инди написал(а):

А я себе ту речь и щитаю за концовку)) Мне ж на достоверность по барабану. Мне надо чтоб тепленько и для здоровья щадяще))
Мне грустянво, что
она

По этому поводу и мне грустняво,

---

ни киссинга, ни намека, вообще ничего-ничегошеньки  :'(

0

14

Мыша написал(а):

собирающимся смотреть - не смотреть

Этого много? Вопрос от "скачавшего и собиравшегося посмотреть, но не воспринимающего такую художественную достоверность".

0

15

julz_nsk написал(а):

Этого много?

Не слишком. Фактически один эпизод церемониального характера, даже какой-то познавательный смысл имеет. Ну - промотаешь. Хотя, там  тоже на  игру Ли интересно посмотреть, неожиданная для его героя ситуация. Ну и пару второстепенных моментов, по паре секунд.

0

16

Инди написал(а):

"Козел отпущения".

Козла не видела, но вот так и не вспомнила, что. Концовка была неожиданной, но мне понятен замысел создателей. Все-таки они хотели сделать хит для народа во всех отношениях, что и получилось.

Инди написал(а):

Мне грустянво, что

Здесь даже не о достоверности речь, это бы нарушило равновесие. Да и зрители, я думаю, неоднозначно восприняли бы такое посягательство. Одно дело, за ручку по дворцу побегать - и то, вольность и нарушение порядка, а другое -  :nope:

0

17

julz написал(а):

Этого много? Вопрос от "скачавшего и собиравшегося посмотреть, но не воспринимающего такую художественную достоверность".

Не воспринимающим - полный вперед! Как он там восседал - любо-дорого посмотреть. Меня звуки беспокоили. На самом деле, непосредственность и шалопутистость Бен Хона в какой-то степени сглаживает негатив.

0

18

Конечно, я разочарована.

У фильма были все шансы произвести благоприятное впечатление.

Сделан он по голливудским лекалам: сценарий, работа художников по костюмам, художников-постановщиков, музыка, звукооператор опять же.

Но вот этот самый сценарий и есть основное зло. С 1:30 надо резать все к не знаю какой корейской матери.

Просто ужас: от момента бега по дворцу с малюткой-гонцом Саурой на руках и рыдания над мертвым телом до счастливой эмиграции с родной земли.

Поэтому обозначу то, что запомнилось или вызвало вопросы:

- много шляп, бусиков и неизвестные головные уборы в стиле "шапка со стрекозиными крылышками". Что это?

http://s3.uploads.ru/t/XET7C.jpg

- бамбуковая соль. Кто-нибудь разбирался с этим?

- все туалетные сцены вполне адаптированы, кроме пробования на вкус в кадре содержимого горшка.

- насмешил список королевских наложниц.

- король прячется у стены и ползает по-пластунски с королевой. Забавно.

- перегородка из ткани имеет какой-то сословный смысл? Или мужчина отделяется от знатной женщины? В "Аран" была такая же.

http://s2.uploads.ru/t/3v6Qp.jpg

- прогрессивный налог на богатых. Закон Дэ Дона. Явный реверанс в наши дни.

- было ли в Чосоне рабство?

- опять дежа вю с "Аран". Несправедливый высокий налог - открыть склады - раздать рис.
Обычная практика для того времени? Или приколы сценаристов, таскающих идеи друг у друга?

- но истинный шедевр, Инди я хохотала, стих про "отрезанную голову любимой, прибитую гвоздями на небо".

- кого корейцы называли "варварами"?

* Перевод хороший. Пара моментов есть. Но они опять технические. Инди, спасибо. Не знаю, как ты все это вытянула.

0

19

Кино американизированное, да. Я и саундтрек упомянула. Но у меня нормально проскочило.
Отвечу кое на что.

julz_nsk написал(а):

много шляп, бусиков и неизвестные головные уборы в стиле "шапка со стрекозиными крылышками". Что это?

Насколько я поняла по многочисленным просмотренным фильмам, все чиновники в Чосоне надевали униформу, согласно рангу и должности.
Это все - униформа.

julz_nsk написал(а):

- было ли в Чосоне рабство?

Было. Причем раб мог принадлежать как отдельной знатной семье, так и государству.

julz_nsk написал(а):

но истинный шедевр, Инди я хохотала, стих про "отрезанную голову любимой, прибитую гвоздями на небо".

Это просто супер. Я тоже смеялась.

+1

20

Simonet написал(а):

На что это еще похоже, помимо "Принца и нищего"?

Вспомнила. Еще это похоже на фильм "Дэйв" 1993 г.. Очень смешной фильм с прекрасными актерами.

0

21

julz_nsk написал(а):

головные уборы в стиле "шапка со стрекозиными крылышками". Что это?

А мы с мужем обозвали это "грустным зайкой")))

julz_nsk написал(а):

Конечно, я разочарована.

Я в этом почти не сомневалась. Еще хотела тебе предложить не смотреть. Но решила, что на дорамах рассуждала о том, что твое, что нет. Решила, что переборщу.

julz_nsk написал(а):

- было ли в Чосоне рабство?

может надо было написать "в услужение", я не знаю. Я как-то не тормознула на этом моменте, и на бамбуковой соли тоже :D

julz_nsk написал(а):

Несправедливый высокий налог - открыть склады - раздать рис.

Я так поняла только к нарушившим приказ, к преступникам.

julz_nsk написал(а):

- кого корейцы называли "варварами"?

мож монголов каких))))))))))))
Ну ты въедливая)

0

22

Инди написал(а):

Я в этом почти не сомневалась.

Почему? Еще раз. Нет понятия "твое" - "мое". Есть "понравилось - не понравилось", "хороший фильм", "профессионально сделанный фильм", "фильм в рамках жанра" и т.д.

С этим фильмом было все нормально 2/3 от просмотренного, а потом началось неуправляемое падение неизвестно куда.

Актеры играли прекрасно, команда сработала замечательно, кто - главный по тарелочкам, кто все угробил, мне непонятно. Продюсер? Сценарист? Режиссер?

Инди написал(а):

Я так поняла только к нарушившим приказ

Это, да. Но в "Аран" все было так же изложено "слово в слово".

Инди написал(а):

на бамбуковой соли тоже

Нашла. Хитроумная вещь. Именно с ней голодал Ганди.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Около 1000 лет тому назад некоторые корейские знахари и монахи научились делать соль путем добавления морской соли в бамбук. Первоначально процесс был очень простым: внутрь полого бамбукового ствола засыпали морскую соль, замазывали края желтой глиной и помещали в печь, где все это жарилось при высокой температуре на сосновых дровах. Так поступали два или три раза, периодически пересыпая соль в новый бамбуковый ствол. Полученную соль бамбука монахи и знахари использовали для лечения целого ряда внутренних болезней, начиная от лихорадки и заканчивая диареей. Однако, в те давние времена монахи не имели современной диагностической аппаратуры, а потому не знали, что соль надо выпекать не 2-3 раза, а 9 раз.

Только после девяти обжигов морская соль окончательно тает, все вредные компоненты и токсичные примеси из нее полностью улетучиваются, и в соли остаются только полезные вещества. Причем нагрев при каждом обжиге должен производиться до температуры 1000-1500 градусов Цельсия для полного устранения всех ядовитых примесей и тяжелых металлов. Девятикратная выпечка позволяет соли впитать все полезные микроэлементы из бамбука, включая цинк, железо, медь, а также удаляет примеси тяжелых металлов из соли. С каждым обжигом также увеличивается количество минералов и уровень pH. Все это позволяет повысить целебные свойства соли.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Инди написал(а):

мож монголов каких

Нашла у Курбанова  "История Кореи. Часть 2. Глава 7. КОРЕЯ В XV - НАЧАЛЕ XVI ВЕКА: ФОРМИРОВАНИЕ ГОСУДАРСТВА ЧОСОН РАННЕГО ПЕРИОДА":
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Помимо Китая и Японии, соседями Кореи были чжурчжэньские племена, проживавшие у северо-восточных границ страны. После падения чжурчжэньского государства Цзинь в 1234 г., чжурчжэни вошли в состав территорий, управлявшихся монгольской династией Юань. Новая китайская династия Мин, сменившая Юань, не смогла подчинить большую часть чжурчжэней, живших отдельными племе­нами и «княжествами» в районе Северо-Восточного Китая. Чжур­чжэни, проживавшие в районе реки Туманган, куда многие из них были вытеснены после присоединения к Корее монгольского намест­ничества Ссансон в 1356 г., и далее — после расширения границ стра­ны — на северо-восток, причиняли Корее наибольшее беспокойство, совершая многочисленные набеги. Корейско-чжурчжэньские отноше­ния осложнялись еще и тем, что Корея как страна древней конфуци­анской культуры, считая чжурчжэней «варварами», требовала, чтобы те признали главенство Кореи и поставляли в страну ежегодную дань. Поэтому для обеспечения безопасности северных и северо-восточных границ Корее требовалось провести ряд особых мероприятий.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

0

23

julz_nsk написал(а):

Но в "Аран" все было так же изложено "слово в слово".

Ниче не могу сказать. Арана не смотрела.

julz_nsk написал(а):

а потом началось неуправляемое падение неизвестно куда.

Мне кажется там не могло ни быть падения, в принципе.  Это история с предоопределенным концом. В этом ее минус, я в самом начале об этом писала. Они могли закончить все совсем трагически, как большинство своих сагыков заканчивают, с членовредительством, и настоящим бредом. Здесь еще аккуратно все. Ты не видела других вещей)).
Ты бы какой вариант предложила, чтоб избежать в концовке падения?

julz_nsk написал(а):

какая-то путаница или неточность произошла при переводе с корейского на английский.

Там была использована в одном месте неизвестная мне аббревиатура, что-то вроде SUB или SPS, щас не вспомню. Я весь инет перерыла, ничего не нашла, что бы это могло быть. И когда в след. предложении появилось слово варвары/дикари везде оставила варваров.

julz_nsk написал(а):

Нет понятия "твое" - "мое".

Не согласна. Неа. У всех есть это понятие. Оно влияет, как бы мы не хотели избежать. В данном случае я не о фильме говорю об этом конкретном, а ваще. Хоть на 10 процентов, а влияет.
А здесь тем более разговор о мейнстримовом кино. Тот же Темный рыцарь для корейцев. Нужно угодить всем, неизбежны проколы в чьем-то понимании.
Того же Скорсезе кто-то возносит и называет лучшим режем последних лет, а кто-то записывает его целиком в шлак.

0

24

На счёт рабства: в Чосоне оно было вплоть до конца 19 века.
А "шляпки с крылышками". Это да, своего рода униформа. Говорят, ее придумали для того, чтобы сановникам в дворце сложнее было заговоры устраивать, так как шептаться в подобной "шляпке" довольно неудобно.
Перегородка - вещь обязательная, если общается мужчина с женщиной высшего "ранга", чем он, или того же, но она является чужой супругой. В Чосоне даже врач не имел права касаться к королевским наложницам (видеть тоже).

Отредактировано VaiNary (2013-02-27 13:49:47)

+2

25

VaiNary написал(а):

Ты бы какой вариант предложила, чтоб избежать в концовке падения?

Вырезать бег с девочкой Саурой на руках и его расстройство по поводу ее смерти. Это Голливуд чистейшей воды.

Вырезать сцену с возвращением к телохранителю. Телохранитель с честью погибает сам по себе.

Никакого корабля. Шут должен раствориться в толпе. Открытый конец.

Короче, как обычно, в стиле "а был ли мальчик?", появился ниоткуда и ушел в никуда.

Я не поверила ему в главном - что он захотел стать королем. Шут? Королем? Вместо настоящего короля? Нет, не верю.

0

26

Я тоже думала о возвращении к телохранителю и девочке.
Но с другой стороны эти детали композиционно верно характеризуют шута. Он смешной, часто нелепый, не думающий о последствиях. Когда входил в раж на планерках - типа блистал, а в остальное время простак и неловкий парень. Мне с девочкой и телохранителем милее, человечнее. Убрать эти сцены и как будто у этих людей нет общего простонародного, как будто каждый сам за себя. Ну мне так.

0

27

julz_nsk написал(а):

Я не поверила ему в главном - что он захотел стать королем

А я поверила. Мне кажется, я б тоже захотела))
Интересно, как другие считают)

0

28

Инди написал(а):

А я поверила.

Если он "захотел стать королем", тогда причем здесь корабль? Или - или.

Инди написал(а):

Он смешной, часто нелепый, не думающий о последствиях.

По идее, при таком характере он не должен был дожить до середины фильма, не то что до конца. 8-)

В раннем Чосоне шута ждала только смерть.

На самом деле, он попал в жуткую передрягу. И только его природный ум и смекалка помогли ему выжить.

Отдельное спасибо сценаристам, что не притащили короля, который сказал бы шуту "спасибо за все".

0

29

julz_nsk написал(а):

По идее, при таком характере он не должен был дожить до середины фильма

В этом да, прокол. Слишком неторопливые у него оппоненты оказались. Я тоже не поверила, списала на мыльность.

julz_nsk написал(а):

Если он "захотел стать королем", тогда причем здесь корабль?

ты про другого человека говоришь. Герой слишком мягкий. От замысла до воплощения большой шаг, только очень сильный и амбициозный человек может его сделать.
Аще спойлерим по-черному((

0

30

Инди написал(а):

Аще спойлерим по-черному((

Сейчас на тему поставлю, что содержит спойлеры.

Хотя если человек заходит в тему фильма, то он, наверное, предполагает, что там будет обсуждение.

Инди написал(а):

ты про другого человека говоришь.

Про шута. Шут говорит, что хочет.

0


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Маскарад / Masquerade / Gwanghae, Wangyidoen namja


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно