◄ Назад
▲ Вверх
▼ Вниз
Выделить код

Asiacinema

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Дом у озера / Домик у моря / Иль Маре / Il Mare / Siworae


Дом у озера / Домик у моря / Иль Маре / Il Mare / Siworae

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Дом у озера / Домик у моря / Иль Маре / Il Mare / Siworae

http://i18.fastpic.ru/big/2011/0327/fb/33158c32990085e350e6ee903551b1fb.jpg

Страна: Корея
Год выпуска: 2000
Жанр: мелодрама, фантастика
Продолжительность: 01:36:02

Режиссер: Ли Хён Сын / Lee Hyun-Seung

В ролях: Ли Чжон Чжэ / Lee Jung Jae, Чон Чжи Хён

Описание: "Иль Маре" - название домика у моря, где два романтика живут в разное время. В 1997 году Сон Хён получает странное письмо от Ын Чжу, в котором сказано, что она живет через два года вперёд, в будущем. Так начинается необычная история.

Теги: фильм,Корея,Ли Чжон Чжэ,мелодрама,фантастика

0

2

Свернутый текст

Тут оказалась сказка про волшебный почтовый ящик и пересечение временных планов. Сразу почувствовала, что кто-то из героев пишет "с того света". Ну почти так и оказалось. Интересная задумка, особенно если она оригинально корейская. "Эффект бабочки" раньше был снят? Не помню.

В целом, фильм понравился. Надо еще и американский ремейк заставить себя посмотреть. Но смотреть второй фильм на один и тот сюжет для меня очень тяжело...))

Отредактировано Solai (2012-08-25 10:29:58)

0

3

Корейский вариант считается более красивым, американский - более эмоциональным))

0

4

Да, корейский более созерцательный и отстраненный, американский более эмоциональный, что для меня главное... поэтому в конце меня на Озере штормило.

Симонет, сразу подряд смотреть мне кажется не стоит, пусть время пройдет, но всё же посмотри, там акценты по другому стоят и в конце тааакая грусть... светлая.... такое щемящее японское чувство.. забыла как они его называют - невозможность, быстротечность счастья.....

0

5

Мне не понравилось в азиатской версии,

Свернутый текст

что они упирали только на духовную связь, а в американской воткнули моментик, где стало понятно, что их тянет друг к другу не только платонически, но и физически. Ну Солаша может помнишь, танец у ворот))) В корейской версии, она, видя его - не замечала. Ничто не остановило ее внимание на парне рядом. Меня это здорово разочаровало, помница))

0

6

да, согласна , Сандра с Киану выдали полноценные чувства. и более чувственно всё было. 

Свернутый текст

у меня кста был случай - мимолетная встреча в компании с одним человеком - духовное дежа вю. вроде и ничего не было, но чувство . что в прошлом или пеараллелном мире было ооочнь много. странный морок. (это до фильма до Озера., то есть как бы не фантазия на тему, а потом когда смотрела - вот сразу задумалась о схожем ощущении) у кого нить такое было?

Бейл кгасава - питался, грят,  одними овощами - до чего себя довел))

0

7

нЕ, у меня не было такого, чтоб прям дежавю, но было, что сразу хорошо с человеком, хоть только 5 минут его знаешь))

Свернутый текст

С Сандрой и Ривзом, было хорошо, что они оба зрелые люди. И по-настоящему одинокие. Так одиночество как Ривз играть, мало кто может. И эта связь была им жизненно необходима, как утешение. В корейском варианте девочка была такая акварельная, даже немного равнодушная. Просто странная такая самодостаточная девочка. Мне казалось, что это все ей в принципе не нужно, просто как интересное направление в ее жизни, не больше. А в парнишке не хватило сексапила. Причем в актере это есть, а в роли нет. Значит такая была установка и мне это не понра...

0

8

Интересно, что Джулс нам придет распишет)) тут последовательность тоже важна наверно. я Озеро сначала смотрела, потом Иль маре не очень вдохновило. а вот если б наоборот... ?

0

9

Solai написал(а):

а вот если б наоборот... ?

Думаю, было бы наоборот. Ну или обе версии бы понравились одинаково))
Это как спор по поводу Отступников и Двойной рокировке. Противники почти непримиримы))

0

10

Я ничего из вашего не читала, пишу свои наисвежайшие впечатления.

Начну с ассоциаций. У меня, пока я смотрела фильм, уже с 20 минуты просмотра всплывала одна и та же картинка. Я ее гнала из своего мозга, но она возвращалась снова и снова.

Красиво разложили в тарелку мясо, морковку, петрушку, клюкву, яйцо, залили сверху бульоном и любовались своей работой. Должен был получиться шедевр - заливное.

А потом кто-то нечаянно толкнул, картинка сместилась, все ингредиенты собрались на тарелке комками, красота исчезла, да еще потом забыли поставить в холодильник...

Вот так и с этим фильмом. Да, я знаю, что такое экзистенциальное одиночество. Коротенько: "мы рождаемся одинокими, живем одинокими и умираем одинокими".

Зачем эту сложную тему понадобилось вплетать в сценарий, сие мне не ведомо.

Фильм просто скучный. Никаких откровений для меня, никакой эмоциональной отдачи, даже Ли Чжон Чжэ потерялся, хотя он играет лучше всех, если не считать собачку Колу.

Меня спасли от выключения только мои друзья: собачка Кола и рыбка-нож. Зачем, зачем он выпустил ее в море-окиян? Это верная смерть.

Сразу перейду к понравившемуся. Это очевидно. Сценарная идея, съемки, музыка (!). Более - менее связное изложение.

Ну, а дальше сплошные минусы: Джианна Юн.

Ей было трудно, понимаю (партнера в кадре не было), но у нее были моменты, которые надо было вытягивать.

Общую вялую, отстраненную манеру повествования можно было бы принять за стильность, но слишком много за 1,5 часа накапливается сдержанного раздражения.

Авторы вообще собираются зрителя заставить сопереживать героям или как?

P.S. Никаких завышенных, заниженных или усредненных ожиданий от этого фильма у меня не было.

Американскую версию смотрела давно, но она смотрелась чуть лучше из-за моей любви к Киану Ривзу. И только.

+1

11

Ну я со всем согласна. Вяло и малоэмоционально.

Вообще, если уж разбираться серьезно, у корейце очень мало путевых мелодрам. Ибо все любовную лирику они запихивают в дорамы.
А в кино у них надо смотреть триллеры и детективы. В этом они молодцы.

+1

12

"Иль Маре". Только это название ассоциируется у меня с этим замечательным фильмом. Этот фильм я посмотрела абсолютно случайно. Началось все с американского фильм "Дом у озера" (собственно именно поэтому не могу признать это название возможным для "Иль Маре"). В фильме играли Киану Ривз и Сандра Буллок. И если в тот первый раз фильм мне понравился из-за задумки, из-за некоторых эпизодов, из-за музыки и актеров. То вот логика фильма, ход событий, очень сильно напрягали. Но за то, что такие фильмы редко встречаются у американцев, в моем личном рейтинге он занял первое место. Тогда мне захотелось найти первоисточник (хоть книгу прочитать), но времени совсем не было, а потом и забылось вовсе. И каким же было мое удивление, когда случайно изучая список корейского кино на рутрекере, я обнаружила там "Иль Маре", по описанию один в один походившего на "Дом у озера". Незамедлительно решив сравнить две картины, я узнала, что американский фильм является римейком. как я теперь понимаю, необязательным к просмотру совершенно (разве только ради музыки, но может проще отдельно от фильма музыку послушать?). Ни разу в жизни, я еще не видела настолько подробно слизанной работы. Американцы копировали все, наряд главной героини, местность, события, фразы.. Да изменения были, но их было так мало, и они не смогли привести к созданию другой картины. Из-за этого американский фильм в моих глазах упал ниже плинтуса. Сразу хочу всех предупредить, что это исключительно мое мнение и отношение к самим фильмам, к их сценаристам и режиссерам. Актеры мне понравились в обеих версиях. Недоработки съемочной группы ведь не их вина.

Свернутый текст

Вкратце мои впечатления от американской версии.
С одной стороны фантастическая мелодрама, игры разума и времени. Интересный фильм со странной логикой повествования. Правда немного затянут, было бы лучше, если б он был покороче. И эта любовь американцев к откровенностям, излишним в без того трогательной и интересной истории, лично меня раздражала.
Но музыка была великолепна. И некоторые моменты, как например невесть откуда взявшееся дерево под окнами (хотя героиня и остальные жильцы могли бы отреагировать поживее)
Если не вдумываться в то, что происходит на экране, а просто упиваться сказочкой, все было бы нормально. Но так как до этого мне очень нравилось читать Брэдбери и других фантастов, у которых красной нитью проходило: если что-то меняется в прошлом, то и настоящее должно измениться. И несоблюдение этого принципа, недосказанность, сильно напрягала.
Ведь что произошло. Она написала в прошлое. Спасла ему жизнь, но он появился в ее жизни только в день отправления письма, 14 февраля 2008 года. Тут встает другой вопрос. Ее жизнь тоже должна была изменится. Если он в его 2006 не попал под автобус, то она его не потеряла, и не переживала по поводу смерти пациента. И что вообще стало с ее жизнью в этот период с 2006 по 2008 год непонятно.. Точно только то, что остаться также как было, когда она приехала написать спасительное письмо, не могло. все должно находится в равновесии.. Если человек сознательно меняет прошлое, то он потом за это платит.. А тут про этот момент ни слова.. И почему он не пришел к моменту ее выезда из дома, или к моменту оговоренной встречи в ресторане, зачем он ждал до самого конца? Но нам не говорят, что стало в мире вокруг них, кем теперь являлась героиня Сандры, что было теперь ее жизнью, что стало с ее друзьями и родными. И не стала ли она сама человеком невидимкой.

В корейском же фильме не было никаких нестыковок. Все было очень четко, логика прослеживается без особых усилий. Герой не смог придти на свидание на берегу моря, но при этом пришел к ней в день ее отъезда из дома у моря. И его фраза: "Я расскажу тебе удивительную историю. Ты поверишь в нее?"
И ему веришь.
Выпущенная в океан рыбка, (если честно, не зная, что это за рыбка, я сразу подумала, что героиня своих рыбок выловила в океане. Что герой рыбку именно для нее выпустил, но это мелочи), собака Кола, совместное приготовление макарон, поездка в парк аттракционов, передача рыбки через почтовый ящик (очень волнительный момент), сообщение на плеере, которое оставил Сон Хён перед тем, как положить плеер в почтовый ящик.. Гениальное сочетание маленьких, казалось бы, абсолютно незначительных событий. Одиночество героев в своем мире, и странные отношения друг с другом.
Ли Чжон Чжэ замечательно сыграл одинокого мужчину Сон Хёна, у которого сложные отношения не только с отцом, но и с самой жизнью. Он был потерян в этом мире, не понимал происходящего вокруг, уже сдался и не хотел бороться за свое счастье. И вдруг ему пришло письмо из будущего от Ин Чжи, которую играла Чон Чжи Хён. Ее героиня противопоставлена Сон Хёну, она еще не разочарована, да она одинока и часто грустит. Но в его 1998 году, она просто наивная девушка, безумно влюбленная в своего парня, с огромным количеством своих надежд на будущее, из-за чего и не замечающая ничего и никого вокруг. Последующие два года сильно изменили ее жизнь, расставание с парнем, ничего не давшие попытки найти себя. К 2000 году она пришла к тому же состоянию души, что и он. И хоть она все еще любила (как она думала, или хотела вернуть) своего бывшего парня, она уже была достаточно разочарована и одинока, для того, чтобы найти выход лишь совместными усилиями. В этот самый момент и началась их загадочная переписка. Закончившаяся личной встречей, благодаря временной петле.
Да, Сон Хён пытался познакомиться с ней раньше, в своем времени, но она была еще не готова к этой встрече, а он этого не мог понять. Для нее он был один из многих вокруг, тогда как для него она уже стала путеводной звездой. Но это было видно лишь нам, сторонним наблюдателям. А он был уверен, что не нужен ей, и делал все, что было в его силах, чтобы сделать ее счастливой, несмотря на время, разделявшее их.
Но она все поймет, пусть не сразу. В конце фильма герои встречаются и все встает на свои места.
И зритель знает, что Ин Чжи приехав в город не обнаружит ничего того, что не обнаружила бы вначале фильма. Мы ведь знаем с какой историей подошли герои к моменту встречи, и что дальше их будущее лишь в их руках, и никаких страшных последствий в жизни героини не будет (из-за спасения Сон Хёна).
Мы видим, что только ее неправильный выбор стал причиной временной петли, и что она все исправила.
История превратилась постепенно в намек на фантастические произведения, когда один день повторяется до бесконечности, пока герой не поймет, что он делает не так.
Хотя, конечно, жуткие рыдания у почтового ящика выглядят немного не в корейском духе, но это единственная вещь, несколько смутившая меня. Правда, учитывая тот факт, что к этому моменту я сама уже рыдала в три ручья, то может оно и правильно было...
В общем, лично для меня, идеально все сошлось, логика событий, ход повествования, душевность, актеры, сценарий, режиссура, музыка, абсолютно все. Фильм получился замечательным, в эту историю веришь.

+6

13

Esperanza
ППКС!
  Я даже не могу "родить" на него отзыв. Где  то он уже есть, и сил нет искать где. Мне Иль Маре нравится именно своей отстраненностью, и даже можно сказать, холодностью. Но это как лава которая кипит под землей. Вот так все у азиатов, особенно у корейцев. Сдержанность, считаю добротетелью, в Иль Маре как нигде прописана до кончиков ресниц именно эта эмоциональная окраска. В Американском фильме всего было навалено, и в кучу, и много откровенного, и разжевывали и в рот клали. У меня еще зубы есть, сама разжую. Для меня, лучше не договорить, чем болтать. Иль Маре, любимейшая история, и как здорово, что я посмотрела ее раньше, чем Американскую копию.)) Ну, это тоже моя личная имха)))

+2

14

Esperanza, красиво написано. Я скачала давно, но никак не решусь посмотреть. Американский фильм не произвел никакого впечатления, так что тут включаю фильм, вижу дом, озеро, и что-то так тоскливо становится, что переключаюсь на другое. Никак не могу заставить себя смотреть.

0

15

irilika, азиатские фильмы именно этим и отличаются. Их либо очень легко смотреть, либо очень тяжело. Но при этом интересно. И даже если вначале было тяжело, то пока идут титры сидишь немного в недоумении, и потом еще некоторое время перевариваешь. Каждый такой фильм открывает новые миры, новые ощущения, вкусы, краски. Оставляет разнообразные впечатления, которые пытаются убежать от тебя, пока ты их формулируешь.. Но потом их пересматриваешь с удовольствием, каждый раз открывая что-то новое, заново переживая все эмоции от прошлых просмотров.

+3

16

Дошла очередь и до этой мелодрамы.

Американскую версию смотрела давно и, как выше уже отмечали, мне тоже понравилась задумка. Посмотрела на одном дыхании.
А вот потом пересмотрела на волне энтузиазма с мужем - и фильм показался затянутым и для меня слишком ровным. То есть задумка и интрига мне перекрыла первый раз всё, даже подачу.

Здесь я уже приступила к просмотру с определённым багажом.
Эсперанса так всё красиво расписала, что даже и слов не хочется тратить. У Джулз немного другой взгляд, но тоже, в принципе, я с ним согласна.

Что понравилось мне - такая некая отстранённость. Всё происходящее - как через витраж, выполненный в холодновато-синих тонах, и залитый дождём. Герои медлительны и на своей волне. Это мне не нравится обычно, но если обусловлено созданием именно атмосферы - то вполне получаю удовольствие.

Жертва мужчины - это было только в корейской версии. Он любил сильнее - и это понятно, делая упор именно на свободу-несвободу ггероев в своих временных отрезках. Поэтому его боль, разочарование, что он "такой же, как все, невидимка для неё" и стремление к ней, желание именно не просто встретиться, а именно защитить её, помочь ей, меня тронули.

И да! как уже отметила Эсперанса, огромным вопросом для меня в американской версии была встреча у ящика. Это было эффектно, но потом полезло недоумение.
Здесь же мужчина прибежал сразу, как только смог соединить время и место. Это и понятно и, кстати, не менее эффектно.

Смотрела и думала, что на самом деле фильм для меня вышел бы всё-таки унылым, но снова всё перекрыла интересность задумки, красивый Ли Чжон Чже и не затянутый хронометраж, вполне годный, чтобы ощутить акварельную, сплошь меланхолическую, зарисовку в целом, со светлым финалом, предлагающим на не умилиться долгожданной встрече ггероев, а погрузиться в волшебную, спокойную сказку, которая для ггероев, кстати, не закончилась, а только начинается...

http://s020.radikal.ru/i714/1507/3e/ca7632b92b15.jpg
http://s017.radikal.ru/i400/1507/75/8eed03f87079.jpg
http://s017.radikal.ru/i439/1507/fb/115eaebfee8e.jpg
http://s020.radikal.ru/i701/1507/c5/5b721394c4b3.jpg
http://s018.radikal.ru/i500/1507/bc/af2361e88d23.jpg

Отредактировано taiklot (2015-07-03 16:46:50)

+5


Вы здесь » Asiacinema » Корея Южная и Северная » Дом у озера / Домик у моря / Иль Маре / Il Mare / Siworae


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно