◄ Назад
▲ Вверх
▼ Вниз
Выделить код

Asiacinema

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Asiacinema » Япония » Уходя в белую ночь / Into the White Night / Byakuyakou


Уходя в белую ночь / Into the White Night / Byakuyakou

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Уходя в белую ночь / Into the White Night / Byakuyakou

http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/15/f8a1630568d867c3511bc0a78679f015.jpg

Страна: Япония
Год выпуска: 2011
Жанр: драма, детектив
Продолжительность: 02:29:49

Режиссер: Ёсихиро Фукагава / Yoshihiro Fukagawa

Сценаристы: Ёсихиро Фукагава, Синго Ириэ по мотивам одноименного романа Кэйго Хигасино

В ролях:
Маки Хорикита ... Юкихо Нисимото/Карасава/Синодзука
Кэнго Кора ... Рёдзи Кирихара
Эйтиро Фунакоси ... Дзюндзё Сасагаки
Нобуо Кё ... Кадзунари Синодзука
Юриэ Мидори ... Эрико Кавасима
Урара Авата ... Норико Курихара
Тэцуси Танака ... Исао Мацуура
Куми Накамура ... Сорэй Карасава
Кэйко Тода ... Яйко Кирихара

Описание:
В 1980 году в неблагополучном районе происходит убийство хозяина ломбарда. Чуть позже предполагаемые подозреваемые погибают, оставляя после себя массу загадок. Дело закрывают, но оно долго не дает покоя детективу Сасагаки, изначально расследовавшему его. Ему кажется, что Рёдзи, сын убитого, и Юкихо, дочь главной подозреваемой, как-то связаны между собой невидимой нитью, которую он никак не может найти. В конце концов, периодические убийства и насилие, происходящие вокруг Юкихо, наталкивают его на мысль о том, как он сможет распутать это дело по прошествии почти двадцати лет. © Pelikan

Фильм поставлен по мотивам одноименного произведения известного японского автора детективных романов Кэйго Хигасино, опубликованного в 1977-1979 годах в журнале «Сюэйся». Ранее по этому роману были выпущены японский телесериал и корейский полнометражный фильм.

Теги: фильм,Япония,драма,детектив

0

2

Сильный фильм. Я опять такой хронометраж осилила в два приема, но интерес не терялся на протяжении всего фильма.

И дело даже не в том, что мне нравятся романы Кэйго Хигасино. Это человеческая драма, трагедия верности и любви, вечная тема преступления и наказания.

Недаром, Хигасино сравнивают и с Бальзаком, и с Диккенсом.

Завязка тривиальная. Владельца ломбарда находят убитым в заброшенном здании, расследование ничем не заканчивается, дело закрывают.

И только детектив, расследовавший это дело, не может все бросить и пытается докопаться до истины в течение 20 лет.

А мы, зрители, ломаем голову, как и почему постоянно пересекаются пути сына жертвы и дочери главной подозреваемой.

Затемненная пленка, мрачная музыка создают гнетущую атмосферу. Подсознательно ждешь беды (и дождешься таки).

Почему-то всех было по-настоящему жалко. Великая сила искусства. 8-)

Кэнго Кора заездили в одном амплуа. Бедный мальчишка. Может у него есть роли другого плана?

скрины

http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/15/0b61316c876bca58f42ed6589ba1bf15.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/0d/3ec6ac453eebd38ef41ff2b30228900d.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/1e/acccd37de822670a86186827545c2e1e.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/97/cc665310c480da6d6442212816e87597.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/42/6e48dfd9f580c3ca4810331c7248ad42.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/86/d326a076ff550656ecd214527ec53786.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/da/849010c67eebed8d07c60cf450e1e0da.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/3e/c1eefae5297c54e0c64575ec23c54f3e.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/83/6cac4f2c4728c711a9abbdf09cd3fd83.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/9a/fa85e4944c6c973afaa5c46461823b9a.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/ba/c7abfcaa6c0fc3f8604bbeb8519228ba.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/6d/667505c2e7a5703ff554fee966b58c6d.jpg
http://i33.fastpic.ru/big/2013/0810/fb/eb9c1d33e895d9f78cb561539f3161fb.jpg

+2

3

Интересен бы был сравнительный анализ с корейской "Белой ночью")

0

4

Инди написал(а):

Интересен бы был сравнительный анализ с корейской "Белой ночью")

От меня что ли?  8-)

Я точно корейский вариант смотреть не буду. Мне этот фильм очень понравился. Сопереживательный.

0

5

Я почему-то после корейской в японскую не суюсь - корейская скорее НЕ понравилась.
Хотя... Хигасино Кэйго... но сюжет-то мне уже известен... эх.

0

6

Я корейский вариант смотрел и он мне понравился, хоть и не без недостатков, но чувствую, что чутка преврали корейцы. Японский вариант собираюсь посмотреть в ближайшее время.

0

7

Инди написал(а):

Интересен бы был сравнительный анализ с корейской "Белой ночью")

Вот я оба смотрела, но сравнения дать не смогу. Смотрела давно, к тому же с большим перерывом.
Первым смотрела корейский, который понравился. И хотя сценарии почти один в один, ведь по книге же, и я все уже знала, японский понравился тоже.
Оба фильма оставила в коллекции.

0

8

Посмотрел. Понравилось. Как и предполагалось - слишком разный взгляд на экранизацию получился у корейцев и японцев. Корейский фильм - слишком глянцевый, более жестокий и акценты расставлены на детективе и истории его расследования. Японский вариант - серый (с типичной холодной атмосферой), неспешный и охватывает куда больше событий, по той причине, что история рассказывается, более с позиции девочки. В корейском фильме парня куда больше, да и имеет место его пересечение с девушкой. Корейский фильм приправлен экшном, а концовка куда более прилизанная и глянцевая. Героиня получилась в разных версиях фильма с разной степенью эмоциональности.
Результат: понравились оба фильма, хотя оба страшно затянуты, но японский предпочтительнее, поскольку тут история лишена искуственного глянца.

+5

9

Японская версия фильма более приземлённая, не такая яркая как корейская, многие моменты сглажены, намного меньше смакуется мерзость происходящего. Всё-таки то, что я знала сюжет , снижало градус интереса, и при финальной развязке шока, естественно, не было. Сравнение было, корейский финал до сих пор у меня перед глазами, умеют они подать  красиво и показательно.  Здесь же всё намного проще, но естественнее. Героиня  более холодная, она как будто полностью отгородилась от эмоций, выжгла всё, есть только цель, а остальное не существует. Парня мало.

Сюжет очень тяжелый. Жалко всех. Обвинять никого не хочется, а нет, хочется! Родителей, которые совсем не думают о детях и ломают им жизнь.  Психика человека хрупкая, если уж что-то сдвинулось, то вернуть на место сложно. Вот и получается, что один моральный урод порождает другого.

Оба фильма хороши. Но я отдаю предпочтение корейскому, просто потому, что он был первый, из-за чего значительно сильнее зацепил эмоционально.

+5

10

Уходя в белую ночь
Странные ощущения вызвал фильм, как будто мне рассказали о сокровенном, и не хочется, не можется говорить об этом банальными, грубыми, тяжеловесными словами. Невозможно тревожить, разрывать эту тонкую материю. Разбивая кокон взаимосвязи, создавшийся во время просмотра. Это уединение.

Фильм неспешный. И даже в чем-то предсказуемый. Тревожные завихрения вокруг героини и параллельно рассказываемая история героя не оставляли сомнений,  что они связаны. Но... никаких пересечений. Разные сферы общения, разные круги и уровни.
Но тревожный звоночек в голове, звонит все громче и громче, с каждым, казалось бы случайным, происшествием.

И не даёт покоя главгероиня. Обходительные манеры настоящей аристократки, спокойствие и сдержанность, тихий монотонный голос, никогда не повышающийся - все это непредсказуемо вызывает ощущение лживости, маски на лице. Белой стены, скрывающей под краской грязь и похабные надписи.
Героиня вызывает неприятные ощущения стервозной манипуляторши, продуманной стервы. Но в финале открывшиеся знания рождают сочувствие и жалость. Гнев на взрослых, растоптавших детей. Сознательно творивших чудовищные вещи. Знающих, но молчавших. Равнодушие убивает.

Ещё понятная, но от этого не менее возмутительная халатность полиции вызывает горечь. Давление авторитетом и соблюдением субординации, желание поскорее закрыть дело, чтобы выслужиться и удержать своё место. Для этого можно заткнуть, оборвать на полуслове, детектива задающего неприятные вопросы, на которые не хочется искать ответы, когда впереди уже маячит тепленькое место и награда за труды. Необходимо указать ему на место.

Фильм понравился. Хотя говорить «интересное», «хорошее» кино кажется кощунственным, по отношению к сюжету.

Медлительно набирающий скорость поток повествования незаметно затягивает, бросает в сердце течения и нет возможности выбраться самостоятельно.

Понравилась Хорикита Маки, для меня она была очень неожиданна в таком образе, после Нобуты и Для тебя во всем цвету. От неё бросало в дрожь. От ее женственности и благородства. От пустоты фарфоровой куклы с выжженным нутром.

Кора Кэнго - трагичный образ. Печальный падший Ангел, вершащий возмездие. Поднимающий меч, повинуясь ЕЁ указующему персту. Он лишь Тень человека.

Неожиданным для меня здесь был и муж главной героини. Актёр Нобуо Кё. После его гипертрофированного, «психованного» Оскара из тех же Для тебя во всем цвету, видеть его таким спокойным, практически недвижным, грустным, было очень необычно.

Детектив был стержнем дорамы, на котором висело основное повествование. Он долгие годы расследовал, показавшееся ему странным, дело. Он собирал воедино нити, тянущиеся от разных людей и происшествий, чтобы в финале сплести их воедино.
Похвальна такая преданность дело. Но одно меня в нем напрягло. Его монолог при встрече с Рёдзи. Слишком эмоционально и совершенно нереально. Странный диалог. Смущающий, неловкий, вызывающий удивление и неприятие.

После просмотра, зареклась смотреть корейскую версию, но увидела рецензию Anna Bernal и не смогла не посмотреть на альфа-самца и бревно. Тем более, что Альфа-самец Пак Сон Ун. Посмотрела только несколько начальных минут и сцену в середине (удивительно точно попав на секс Го Су с какой-то барышней ХD) и самый финал - мне этого хватило, чтобы решиться больше не лезть туда.
Фильм показался грубым, бытовым и не таким поэтичным по сравнению с японской версией. И там все проговаривается словами, нарушая ощущение приобщения к сокровенному, каковое было в японском фильме. Как скальпелем разрезали утробу, в которой скрывалось дитя (фильм) и околоплодные воды (зритель), его оберегавшие. Странное сравнение, но вот такие ощущения. Как грязным сапогом в распахнутую душу.

Да, вероятно, там присутствует та самая одержимость, про которую писала Тайклот, та болезненная привязанность, но... мне ближе здешняя мелодия печали. И грустные глаза главгероя.

+6

11

Крокотуся написал(а):

Японская версия фильма более приземлённая, не такая яркая как корейская

8-) Вот она разность восприятия))) Из того, что увидела в корейской версии я соглашусь, что она более яркая, экшн, аварии, секс, экспрессия, но и дурной корейский флер  - школьное гнобление героини одноклассниками, бытовуха жизни и работы детектива, больше грубости, меньше поэзии.
Красиво снято и герой не просто мелькает на заднем плане, нам показывают его чувства и прочее. И героиня более живая и понятная. Но именно это и не понравилось. Разжевали и положили в рот. Смотри я от начала и до конца может не сложилось бы такого мнения.
И я даже хотела решиться посмотреть фильм, но больно грубыми, приземленными были моменты, что выцепились при пробном выборе сцен.

0

12

Helavis написал(а):

Вот она разность восприятия

Здесь не разность восприятия, а первоочерёдность. Когда я смотрела корейский фильм, не знала сюжет, поэтому эмоции были яркими, а финал просто убил.  Фильм запомнился очень хорошо. В японской версии зная о чём пойдёт речь, накал был уже не такой, морально была готова к тому, что увижу.  Если бы первым была Япония, то соответственно она бы понравилась больше.)

0

13

И опять согласна с Крокотусей полностью (что за день такой!).
Первоочередность роляет. Я первой смотрела корейскую версию. Японская потом показалась мне совсем тусклой и какой-то диетической.

+1

14

А я не совсем согласна с этим утверждением. У меня неоднократно было, что сначала смотрела одну версию, а потом другую и вторая нравилась гораздо больше. С теми же Для тебя во всем цвету (вторая японская версия понравилась сильнее, а корейская вообще не особо зашла), с Мой питомец тоже Корея совсем не понравилась.
Просто здесь изначально дело в пристрастиях смотрящего. Японцы или корейцы.
У кого, что лучше заходит.
У фильмов этих стран совершенно разный настрой. Либо один ближе, либо другой.

0

15

Инди написал(а):

Первоочередность роляет.

Согласна.
Зрительские предпочтения, бесспорно, важны,
однако, для сильных драм и фильмов с эффектной развязкой решающую роль играет первое впечатление.

Этот фильм смотрела, после чего знакомиться с корейским для меня нет смысла.

0


Вы здесь » Asiacinema » Япония » Уходя в белую ночь / Into the White Night / Byakuyakou


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно